Prevod od "nakon toliko godina" do Brazilski PT


Kako koristiti "nakon toliko godina" u rečenicama:

Nakon toliko godina vaše borbe, delujete veoma živo.
Depois de tantos anos liderando a luta você parece bem ativo.
Paleontologija vam je zacijelo dosadila nakon toliko godina.
Certamente a paleontologia tornou-se cansativa para você... depois de tantos anos.
Ja vas vidim nakon toliko godina i samo pogledati kako ste stvarno narasla.
É bom te ver após tantos anos... e olha-me só, estás realmente crescida.
Zar je na to došlo nakon toliko godina?
Depois de todos estes anos é a isto que chegamos?
Ne mogu da verujem da si ti, Preèasni Skinneru, od svih ljudi, mogao ovo da mi uradiš, nakon toliko godina moje podrške.
Não acredito que você, Reverendo Skinner, de todas as pessoas, faria isso comigo, depois de todo apoio que Ihe dei todos esses anos. Todo o apoio?
Recite mi nešto, Lili, šta je smisao svega ovoga nakon toliko godina?
Me diga, Lilly. Qual é o objetivo disso tudo depois de tantos anos?
Užasno je i zabavno da si se nakon toliko godina zato predomislio.
Me parece aterrorizante e divertido, depois de todos esses anos, Algo tão simples me faz vir até aqui.
Ako nakon toliko godina u oèima ne vidiš tko ti laže, razgovarao bih s mrtvacem.
Se não conseguisses perceber quando mentem, ao fim de tantos anos, estaria a falar com um morto.
Stevie Dunham nakon toliko godina opet u Abbeyju!
Steve Dunham. De volta ao Abbey depois de todos esses anos.
Gle tko se vratio u jebeni Abbey nakon toliko godina.
Terry! - Olha quem está de volta ao Abbey depois de todos esses anos.
lznenadio sam i sam sebe i video dobar znak u tome da je ta riða devojka nakon toliko godina u meni probudila žudnju.
Fiquei surpreendido mas achei bom sinal, que aquela jovem ruiva tenha despertado o desejo em mim após estes anos todos.
Otkuda ti muda, C.C., da doðeš ovdje nakon toliko godina?
Porque eu... eu sinto falta de você. Effie?
To je lijepo, kad vas rad dobije priznanje nakon toliko godina koje si bio dobar djecak u sjeni.
É bom ter o trabalho reconhecido. Depois de tantos anos sendo o bom garotinho nas sombras.
Nakon toliko godina apstinencije, prozvat æe me droljom.
E depois de anos de abstinência, vou ser taxada de prostituta.
Mogu samo zamisliti kako si se oseæala kad si ga videla nakon toliko godina.
Imagino como deve ter sido vê-lo depois desses anos todos.
Kako si znao da æe vrata biti otkljuèana nakon toliko godina?
Como sabia que a porta continua destrancada -depois de todos esses anos?
Lijepo te je vidjeti nakon toliko godina.
É tão bom vê-lo após tanto anos.
Nakon toliko godina hvalisanja o tvojoj prirodnoj lepoti?
Depois de anos, gabando-se da sua beleza natural?
Nakon toliko godina kojih si me koristila za tvoje... specijalne potrebe...
Depois de tantos anos me usando, e suas finalidades especiais...
Nakon toliko godina još se ponaša kao tinejdžer.
Depois desses anos todos, ele ainda age como adolescente.
Tko bi raspisao nagradu za moju glavu nakon toliko godina?
Quem colocaria preço na minha cabeça depois de todos esses anos?
Neverovatno da tek nakon toliko godina shvatam da si uzeo pogrešnu sestru.
Não acredito que demorou tanto para perceber - que ficou com a irmã errada.
Nakon toliko godina bez javljanja, zasto bih to propustila?
Após tantos anos de silêncio, por que eu perderia isso?
Lepo videti braèni par u ljubavi nakon toliko godina.
Muito legal, um casal mostrar amor depois de tanto tempo.
A sada... Nakon toliko godina, ništa se nije promijenilo.
E agora, sabe, anos depois, nada mudou.
Tada je došao do tebe s idejom o priæi, nadajuæi se da èeš zagristi opet nakon toliko godina-- i natjerati kompaniju da plati.
Foi quando ele procurou você, com a ideia, a matéria, torcendo para que pudesse repetir o que fez anos atrás... fazer a companhia pagar.
Nisi li sretan što me vidiš nakon toliko godina.
Não está feliz em me ver depois de todos esses anos?
Ne, nе, ali čini mi se tako neverovatno da će se dogoditi još jedno ubistvo nakon toliko godina, pod istim krovom.
Não. Não, mas parece tão improvável. Outro assassinato depois de tantos anos, sob o mesmo teto.
nije iamlo smisla da izdaju poternicu nakon toliko godina.
Não fazia qualquer sentido eles emitirem um mandado depois de todos esses anos.
Nakon toliko godina iznenada se pojavljuješ i kažeš da želiš da vidiš Megi.
Depois de tantos anos... de repente você aparece e diz que quer ver Maggie?
Ja jednostavno ne mogu vjerovati da nakon toliko godina, Danas je posljednji dan koji æu kako bi se stavljanjem na odori.
Não consigo acreditar que após tantos anos, hoje é o último dia que colocarei o uniforme.
Kakav je oseæaj, biti, kuæi nakon toliko godina?
Como se sente, estando em casa depois de tantos anos?
Kako se mogu suoèiti s njim nakon toliko godina?
Como encarar meu irmão depois de todos esses anos? Não, por favor.
Nakon toliko godina, razdvojenosti... nadala sam se... da vidim nešto poput èistoæe, nešto drugaèije!
Após tantos anos apartada... ainda tinha a esperança... de ver algo puro, algo diferente.
Lepo je da te vidim nakon toliko godina.
Que bom ver você depois de todos esses anos.
Nakon toliko godina i napretka, i dalje to nismo uspeli da rešimo.
E em todos os anos e avanços, nós ainda não aceitamos isso.
Ja mislim da si se ti umorio od èekanja, i nakon toliko godina, hteo si da ti se èekanje plati.
Acho que cansou de esperar e, após tantos anos, queria vingança. Vingança?
Nakon toliko godina, možda æu konaèno imati neki odgovor.
Depois de tantos anos, posso conseguir respostas.
Drago mi je da sam opet video oca nakon toliko godina.
Estou feliz de me reconectar com o meu pai depois de anos.
Kada sam te video u autobusu, nakon toliko godina, osetio sam nešto.
Quando te vi outro dia no ônibus, depois de todos esses anos, senti algo.
Šta te dovodi ovde nakon toliko godina?
O que o traz aqui após tantos anos?
Jedan pored drugog nakon toliko godina.
Nós dois trabalhando juntos, depois de todos esses anos?
Razgovarali smo, prvi put nakon toliko godina.
Pela primeira vez em anos, nós conversamos.
2.7546889781952s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?